Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )

> [BL Contest] me lance, plouf
 
Combien donneriez vous Ă  ce texte ?
1 [ 0 ]  [0.00%]
2 [ 0 ]  [0.00%]
3 [ 0 ]  [0.00%]
4 [ 3 ]  [100.00%]
5 [ 0 ]  [0.00%]
Total des votes: 3
Les invités ne peuvent pas voter 
Once upon a time
post 25/02/08 , 13:45
Message #1


Boule de poils


Groupe : Membre
Messages : 456
Inscrit le : 10/02/04
Lieu : Evry
Membre no. 288



Z'ai oublié de mettre en sondages dry.gif

Bon comme il faut bien essuyer les plâtres je commence.

(y sont où les plâtres? C'est par là? ok...)

Synopeusis:

QUOTE
Synopsis : Huitième Cercle.

Un Sergent Terminator se remémore, encouragé par la voix d’un inconnu, le déploiement de son escouade depuis la salle de téléportation du Fulgurance, destroyer de son Chapitre, jusqu’aux coursives décrépites d’un vaisseau abandonné.

La découverte progressive des secrets du bâtiment, les objectifs à remplir malgré la perte de la liaison avec le vaisseau mère, le débarquement d’un détachement d’Hérétiques.

Bientôt emporté dans une course contre la montre avec les Hérétiques le dévot Space Marine tente de remplir chaque objectif que lui a assigné son Capitaine. Des combats violents opposent son escouade aux Traitres. Parviendra t’il à enclencher le relais du pilotage asservi ?

Il découvre au fil de ce dialogue la véritable histoire du bâtiment, tout comme il se souvient de sa propre histoire. Cette voix qui lui paraît si proche et si lointaine le connaît bien pourtant.

Où sont ils ? Que font ils ? Quelles sont les motivations des Hérétiques ? Qu’est il advenu du Fulgurance ? Qu’en est il en définitive de ce bâtiment qui semble surgit des temps anciens ? Pourquoi ne voit il rien et ne parvient plus à se mouvoir ?

Son escouade détruite par les Hérétiques, ses meilleurs amis morts, il apprend sans le comprendre son sort véritable, l’horrible destinée qui s’offre à lui.

Il ne parvient pourtant pas à s’extirper du cauchemar qui l’entoure, le torture. Il est désormais seul avec cette voix qui le guide.   

  

En anglais kékeçadonne à peu près:

Synopsis: Eighth Circle.

A Sergeant Terminator reminisces, encouraged by the voice of a stranger, the deployment of his squad from the hall of teleportation of the Fulgurance, destroyer of his Chapter, to the decrepit corridors of an abandoned ship.

The discovery of the warship’s secrets, the objectives to be fulfilled despite the loss of the link with the mother ship, the landing of a Heretic detachment.

Soon prevailed in a race against time with Heretics the devout Space Marine tries to fill each goal given by his Brother Captain. The fighting between his squad and traitors. Will they reach to connect the enslaved piloting system?

He discovered over this dialogue the true history of the spaceship, just as he remembers his own history. That voice which seemed so close and so distant is yet familiar with him.

Where are they? What are they doing here? What are the motivations of the Heretics? What is the true fate of the Fulgurance? Ultimately what is this ship that seems to arise from ancient times?

His squad destroyed by Heretics, his best friends died, he learns without a real understanding what really happened, the horrible destiny that awaits him now.

He doesn’t, however, achieve to emerge from the nightmare that surrounds him. He’s now alone with this voice that guides him.


Ekecetrait:

QUOTE
Extrait de « huitième cercle »


Je me souviens d’un endroit…

Oui parle m’en.

C’était hier, peut être… il y avait les coursives du Fulgurance… c’est bien cela n’est ce pas ? Oui c’est ça le Fulgurance. C’est un petit vaisseau, un destroyer. Je n’avais rien à faire… c’était la guerre et comme toujours il fallait attendre. Cela me paraît loin maintenant. J’attend un ordre je crois, ou une situation. Je ne suis pas sur le qui vive. Je suis… je me promène sur le pont. Il y a ces hommes aux étranges prothèses, au regard vide, qui sont à leurs postes.

Il y a un de mes camarades sur le pont. C’est un homme fier. Cela est trouble. Il me parle je crois, je lui répond par l’affirmative. Ca n’a pas de sens…

Si cela en a un.

Je me souviens d’autres choses…

[…]

Notre puissant arsenal vibre entre nos mains, dans le silence oppressant de la pièce. Je ferme les yeux, je sais que cela est dangereux mais je me laisse aller. Je veux ressentir Sa sainte lumière en moi et non simplement la voir. Je murmure les principes de mon Chapitre : purifies les mondes de l’infection, écoutes ta foi, écoutes Ses paroles, purifies les mondes de l’infection, écoutes ta foi, écoutes Ses paroles…
Ce fut un court instant, une éternité.

En ce temps là je n’ai plus pensé, je n’ai plus dit, je n’ai plus cru : j’ai été ma foi.

Nous sommes maintenant dans les coursives d’un vaisseau inconnu. Les rapports défilent devant moi, voilent ma vision, les indicateurs se déploient : nous nous regardons au travers des éléments qui s’inscrivent dans nos visières. Nous semblons seuls à bords, ou du moins dans cette section du vaisseau.

[…]

Nous arrivons sur une longue passerelle qui surplombe un immense abyme, éclairé, par endroit, de puissantes veilleuses. Je regarde le puit. En haut ce n’est qu’une ombre vaste, enveloppante. En dessous il n’y a qu’une faible lumière, je la discerne à peine. Les parois du gouffre sont sales. Des pans entiers de revêtements manquent. Nous faisons silence.

Pendu à la passerelle il y a un corps. Oscillant doucement, ballotté par un vent qui n’existe pas. Il est décharné et porte les vêtements de la flotte impériale.

En m’approchant je peux voir les bandelettes d’un quartier maître. L’homme est desséché par le vide, il n’est qu’une carcasse momifiée.

J’attrape le câble qui le retient. Je le ramène sur la passerelle. En l’y déposant je remarque les deux orbites vides. Des plaies béantes… l’homme porte bien un uniforme de la flotte mais quelques détails m’alarment. Il n’y a nulle part trace des éléments distinctifs sectoriels.

Toujours sur le canal réservé je demande l’âge approximatif du bâtiment.

[…]

Nous laissons sur place notre Frère.

Je l’entends nous souhaiter bonne chance, il nous recommande comme nous le recommandons.

A lui la tache de ralentir l’ennemi.

Nous quittons la salle du surgénérateur. Le bourdonnement incessant et irrégulier voile les détonations.

Je Te pries, oh Empereur, moi Ton serviteur, de sauver les âmes perdues et de les ramener dans l’ombre de Ta gloire infinie…

… et d’ainsi nous permettre de connaître par delà les siècles, les millénaires à venir et les millénaires passés, la béatification et la sanctification…

… de survivre à jamais avec Toi, en Toi, dans Ta lumière…

… pour le suprématie…

… l’éternelle joie…

… l’honneur de toujours être…

… Ton arme et Ton armure…

… Oh Empereur immortel…

… maître de l’Humanité…

… premier d’entre nous…

… et dernier rempart contre les mécréants, les infidèles, ceux qui ne croient ni en Toi ni en eux, ceux qui n’ont ni fierté ni honneur, ceux qui ont détourné les yeux de Ton visage trois fois saint car par trois fois mort et par trois fois revenu d’entre les morts : l’oubli de Ton nom…

… la main du Misérable Félon…

… nos doutes !

… c’est une bien sinistre prière.

Je suis d’accord avec toi. Je suis si triste de laisser mon meilleur ami entre les griffes hérétiques…

Trad’ possible :

Excerpt from "eighth circle"


I remember a place…

Yes speak to me.

That was yesterday, may be… there were passages of the Fulgurance… that's right isn’t it? Yes that's the Fulgurance. It's a small ship, a destroyer. I had nothing to do… it was war and as always I had to wait. I think this away now. I’m waiting for an order I think, or a situation. I am not keen on that. I am… I walk on the deck. There are these strange men with prosthetics, the blank look, which are at their posts.

There is one of my comrades on the deck. It is a proud man. This is strange. He speaks to me I think I replied in the affirmative. It makes no sense…

There is one sense.

I remember other things…

[…]

Our powerful arsenal vibrates in our hands, in the oppressive silence of the room. I close my eyes, I know that this is dangerous but I let myself go. I feel His holy light in me to not just see it. I whisper my Chapter’s principles: purifies the worlds of infection, tapping your faith, tapping His words, purifies the worlds of infection, tapping your faith, tapping His words…

It was a short moment, an eternity.

At that time I no longer felt, I no longer say, I no longer thought: I was my faith.

We are now in the corridors of an unknown vessel. The reports appear suddenly before me, obscuring my vision, the indicators are deployed: we look through the items that fall within our visors. We seem to be the only live forms on board, or at least in this section of the ship.

[…]

We are coming over a long bridge that overlooks a huge curveball, informed, in places, powerful nightlights. I look at the sink. Above it is only an enveloping shade wide. Underneath there is a small light, I barely discernible. The walls of the gorge are dirty. Whole swathes of coatings missing. We make silence.

Hanged on the bridge there is a body. Oscillating gently buffeted by a wind that doesn’t exist. He is emaciated and carries clothing from the Imperial fleet.

In my approaching I can see strips of a quarter master. The man is dried by vacuum, it is a mummified carcass.

I take the cable that holds him. I return him to the bridge. In the filing I notice the two empty orbits. The gaping wounds… the man wears a uniform much of the fleet, but some details alarm me. There is no trace of the distinctive Sector elements.

Also on the canal I ask the approximate age of the ship.

[…]

We let there our Brother.

I hear him wish us good luck, he recommend us as we recommend him.

To him the task of slowing down the enemy.

We leave the generator. The incessant and irregular hum veil detonations.

Te I pray, oh Emperor, me Your servant, to save the lost souls and bring them back in the shadow of Your glory infinite…

… And thus enable us to know across centuries, millenniums to come and millennia past, the beatification and sanctification…

… survive forever with You, in You, Your light…

… for supremacy…

… eternal joy…

… honoured to be…

… Your weapon and armor…

Oh… immortal Emperor…

… Master of Humanity…

… First of us…

… And last bulwark against unbelievers, infidels, those who believe neither in You nor in them, those who have neither pride nor honor, those who have turned away the eyes of Your face three times holy, dead by three times and by three times income from the deadlands: forgetfulness of Your name…

… The hand of the Wretched Traitor…

… Our doubts!

… this is a sinister prayer.

I agree with you. I am so sad to leave my best friend falling into the heretics’ clutches …


Oilà alors les pierres sont à votre gauche et les tomates juste derrière ^^ pour info le texte est fini.(je veux dire j'ai fini la nouvelle à 6400 mots à peu près)

Once, hop ma combinaison anti critiques, mon pistolet correcteur et mon sandwich aux hormones de croissant... smile.gif je suis paré.


--------------------
"In the Beginning there was Light, but then followed Darkness.. "

"Do you know what ?nemesis? means ?? ?A righteous inflictions of retribution manifested by an appropriate agent?. Personified, in this case, by an horrible cunt : me."


"Je crois que vous m'avez mal sous-estimé" George W. Bush
Top
User is offlinePMEmail Poster
Quote Post

2 Pages  1 2 > 
Reply to this topicStart new topicStart Poll

Réponse(s)(1 - 19)
urhtred_gohslord
post 25/02/08 , 20:16
Message #2



Group Icon

Groupe : Modérateur
Messages : 1272
Inscrit le : 29/05/07
Lieu : vaudricourt
Membre no. 2638



bah ça fait un peu bizarre, les extraits.
ça à l'air bien mais étant donné qu'on a si peux ça casse un peut l'ambiance

mais bon... ça va car on voit ce que c'est.
bonne chance pour le concours de la bl!

bientôt la suite! génial! (en plus la nouvelle est finie!)


--------------------
QUOTE
tiens, notre cher duc avait raison, c'est marrant urhurh
C'est bien vrai^^
Le blog de mon club, par ici
Top
User is offlinePMEmail Poster
Quote Post
Once upon a time
post 25/02/08 , 20:24
Message #3


Boule de poils


Groupe : Membre
Messages : 456
Inscrit le : 10/02/04
Lieu : Evry
Membre no. 288



J'avous que je sais pas trop pour les extraits, j'ai directement pioché dans le texte ceux qui sont pas trop importants, qui n'ont qu'une valeur stylistique en fait et suivent assez bien le synopsis.

Les préfèrant à ceux qui sont trop indicateurs de l'histoire en elle même...

Mais du coup on pige rien en effet smile.gif

C'est le problème, j'ai le nez dedans je sais pas m'en départir et l'analyser froidement en fait.

Once, en plus je veux rien dévoiler c'est chiant. Je vais laisser les experts juger de celui là, en attendant je vais en écrire un autre.





--------------------
"In the Beginning there was Light, but then followed Darkness.. "

"Do you know what ?nemesis? means ?? ?A righteous inflictions of retribution manifested by an appropriate agent?. Personified, in this case, by an horrible cunt : me."


"Je crois que vous m'avez mal sous-estimé" George W. Bush
Top
User is offlinePMEmail Poster
Quote Post
Etienne, Duc d'Aquitanie
post 26/02/08 , 15:33
Message #4


Architecte de l'Ombre
Group Icon

Groupe : Administrateur
Messages : 4690
Inscrit le : 28/06/05
Lieu : Palma de Majorque
Membre no. 1006



Bon alors, comme vous le dites tous les deux, c'est très bien écrit, comme d'hab', mais...On ne comprend rien. Mais vraiment rien de rien, hein.
Donc à mon avis, va falloir retravailler les extraits que tu veux prendre, si tu veux rendre ça attractif aux yeux du jury, parce qu'eux, ils veulent pas d'une histoire un peu trop mystérieuse sur laquelle ils vont se casser les dents, ils veulent une histoire qui rock !
Je veux dire par lĂ  qu'ils sont beaucoup plus exigeants que nous au niveau de l'action, faut donc leur en donner assez pour donner envie de continuer, quitte Ă  perdre pour eux l'effet de surprise. Nous on peut attendre des mois que tu nous donne la suite, parce qu'on a d'autres sujets Ă  lire et que finalement, c'est des loisirs, mais eux, ils comprennent moyennement ton histoire, ils la bazardent parce qu'il en ont d'autres Ă  lire.
Pour info, à la dernière compétition, il y a eu 4000 entrées, donc faut vraiment gérer pour sortir la tête de l'eau. Et vu ton niveau, je suis sûr que tu en es capable, donc hésite pas !
Une fois de temps en temps, change ton style, nous ton style nous va parfaitement, mais pas Ă  eux, donc adapte toi Ă  eux, vu qu'ils donnent le rythme...
Donc vas-y, lâche le bébé, accouche !
Au niveau du synopsis, je suis pas sûr non plus, même en français...
QUOTE
Un Sergent Terminator se remémore, encouragé par la voix d’un inconnu, le déploiement de son escouade depuis la salle de téléportation du Fulgurance, destroyer de son Chapitre, jusqu’aux coursives décrépites d’un vaisseau abandonné.

La découverte progressive des secrets du bâtiment, les objectifs à remplir malgré la perte de la liaison avec le vaisseau mère, le débarquement d’un détachement d’Hérétiques.
Là, par exemple, faudrait peut-être faire le lien entre les deux phrases, j'avoue qu'avec la séparation, la deuxième a l'air de aps avoir été terminée.
C'est le plus gros problème du synopsis, à mon avis, avec de légères corrections, le reste devrait être plus gérable, mais peut-être que pour celui là, tu peux faire un truc du genre :
QUOTE
Un Sergent Terminator se remémore, encouragé par la voix d’un inconnu, le déploiement de son escouade depuis la salle de téléportation du Fulgurance, destroyer de son Chapitre, jusqu’aux coursives décrépites d’un vaisseau abandonné : la découverte progressive des secrets du bâtiment, les objectifs à remplir malgré la perte de la liaison avec le vaisseau mère, le débarquement d’un détachement d’Hérétiques.
Enfin, je sais pas, du coup, ça donne peut-être pas le rendu que tu voulais, mais au moins c'est plus lisible.
Il faut aussi garder à l'esprit que ces textes sont faits pour faire vibrer un public de plus en plus jeune, il faut qu'il soit à la portée de tout le monde de le comprendre, y compris le Jean-Kévin très con de base. Ils décident aussi dans un but commercial, d'une certaine manière. Je veux dire par là, qu'un bouquin comme les Fantômes de Gaunt, t'as une intrigue, mais ça pète dans tous les sens à chaque chapitre, pratiquement. Je veux dire, t'as chapitre, intrigue, avancement dans l'histoire, explosions et combats, élément imprévu, intrigue de fin de chapitre, fin du chapitre.
Chaque chapitre est pour ainsi dire une histoire en elle-même. Et Dan Abnett est THE auteur de la Black Library. Donc même si c'est super dur en 7000 mots, à mon avis, il faut que chaque chapitre soit une sorte d'histoire, même si la fin est incomplète et amène au chapitre suivant.
Donc mon cher Once, un chapitre = une histoire, ça implique que dans chaque chapitre, tu doives en dévoiler un peu, même si forcément ça te fait pas plaisir...
7000 mots, j'ai pas idée de combien de chapitres ou parties ça peut faire, mais bon, l'extrait pourrait être composé de un ou deux chapitres, les deux du début, du coup ça met bien les choses en place, et ça révèle assez pour appâter le jury, sans tout révéler.
Mais va falloir te montrer, mon cher Once !
Ainsi que nos autres concurrents...
Titi


--------------------
Top
User is offlinePMEmail Poster
Quote Post
Once upon a time
post 26/02/08 , 16:10
Message #5


Boule de poils


Groupe : Membre
Messages : 456
Inscrit le : 10/02/04
Lieu : Evry
Membre no. 288



Ah bah vi forcément vu sous cet angle le JK il est perdu vu les références qui m'ont motivées...

Bon alors autre extrait qui devrait convenir j'espère vu que c'est le seul qui comporte du combat avant le final (qui lui est trashouille dégeu):

QUOTE
Charge Ă  fusion !

Quatre voix me répondent par l’affirmative, dans un ordre précis, établi pour juger des situations.

Je me concentre sur certains sigles inconnus, il y a beaucoup trop de possibilités. Je tente de nouveau de contacter le Fulgurance.

Seul le bruit de fond me répond. L’intense bruit de fond.

En faisant passer les canaux les uns après les autres je capte une voix. Je ne la connais pas.

Je me tais et j’écoute…

Il s’agit d’un langage de bataille, mêlé d’accents traînants. Il n’y a pas en réalité une seule voix. Il y en a plusieurs. Ils parlent en même temps, rapidement. Une voix sombre perle par moment une poignée de mots qui stoppe le flux. Puis celui-ci reprend de plus belle.

Je ne comprends pas ce qu’ils se disent mais ce sont là des voix bien humaines.

Je laisse filer quelques canaux mais je n’ai rien en retour. Je décide de couper la transmission.

Mon Frère, sauras tu en faire quelque chose ?

L’un de mes hommes s’approche et regarde la série de panneau. Il l’observe un court instant avant de me déclarer que ce n’est pas dans ses possibilités.

Je retire de ma ceinture un cordon, que je branche sous l’une des consoles. Mon armure se connecte à la machine.

Je les laisse respirer ensemble en veillant à ce qu’il n’y ait pas de retour. Un premier calculateur s’exerce sur les codes, un second s’emploie à trouver le noyau fonctionnel.

Derrière moi une série de tirs déchire l’air.

Bolter !

Quatre voix me répondent.

J’ordonne que l’on épaule celui qui surveille la coursive d’entrée. Bientôt le canon d’assaut hurle par rafales courtes et dévastatrices.

Rapport !

« Hérétiques !

Hérétiques !

Hérétiques !

Je garde. »

Combien de morts !

« Deux ! »

Très bien… je prends le temps pour une courte prière de bienfaisance envers le Dieu Machine afin que mes calculateurs trouvent plus rapidement la faille.

Une série de tirs répond à ceux de mes Frères.

Bolter !

Un staccato brutal me fait sursauter…

Autocanon, autocanon !

Trois voix me répondent. Du coin de l’œil je vois une première icône s’éteindre doucement. Le canon d’assaut tire de plus belle, je sais que mon Frère hurle vengeance et accompagne son arme dans son roulement strident.

Restez sur place mes Frères, ne leur donnez rien !

Je demande à un troisième calculateur de s’adonner à la tache de résoudre les idéogrammes antiques. Je veux comprendre l’assemblage qu’il y a devant moi.

Puis tout s’éclaire enfin. En surimpression je vois leur traduction contemporaine. Il ne me reste plus qu’à entrer les ordres sur la console.

Une explosion. Le moteur du canon d’assaut s’emballe. Il n’y a plus de munitions.

« Fuseur sergent !

Plus de munitions sergent ! »

Couvrez le !

Je me reconcentre sur la console. Je dois trouver la chronologie adéquate, le symbole premier, le symbole second… je laisse parler mon expérience et mon instinct.

J’entre dans l’ordonnateur une première série. Puis une autre, encore une autre… j’enrage de ne pas comprendre pleinement ce qu’il faut que je fasse. Si au moins le Fulgurance me répondait…

Merde !

Calme toi…

Mais je ne comprends rien !

Qu’est ce qu’il faut que je fasse !

Qu’est ce que je fais là, pourquoi je ne vois rien !

Du calme du calme…

Pourquoi je te parle de ça ! Qu’est ce que ça veut dire… je sais que la clef est là, devant moi mais je ne la vois pas. Je ne vois rien.

Le cri du canon d’assaut me parvient de nouveau, j’entends une prière.

Un de mes hommes tombe…

Nous comptons deux pertes. Nous avons blessé ou tué quatre des leurs maintenant. Et il en vient d’autres, je le sais, je les vois sur mon scanner.

Encore une série de symboles enclenchées au hasard…

Ca marche ! Enfin ! Le surgénérateur entame sa décélération, l’énergie baisse d’intensité, quelque part le reflux de plasma trouve place au cœur du réacteur.

Je remercie le Dieu Machine pour son aide et déconnecte mon armure de la console.

On décroche, on décroche !

Mon Frère resté prés des statues m’ouvre la voie pour sortir de la salle, nous devons rejoindre les consoles du circuit auxiliaire afin de les vider des résidus de plasma. De même nous trouverons là bas un accès au pont de commandement. Enfin je l’espère.

Nous laissons sur place notre Frère.

Je l’entends nous souhaiter bonne chance, il nous recommande comme nous le recommandons.

A lui la tache de ralentir l’ennemi.


Oilà, le synopsis je vais le revoir selon ton point de vue, qui me semble plus, euh... extérieur ^^ et du coup très adéquat. (y arrive pas moi...)

Once, vais retravailler un peu le second texte qui est pas coton dans son genre non plus... vu qu'il y a qu'une action "violente" type panpanpan (sinon des morts ça y en a treize à la douzaine)


--------------------
"In the Beginning there was Light, but then followed Darkness.. "

"Do you know what ?nemesis? means ?? ?A righteous inflictions of retribution manifested by an appropriate agent?. Personified, in this case, by an horrible cunt : me."


"Je crois que vous m'avez mal sous-estimé" George W. Bush
Top
User is offlinePMEmail Poster
Quote Post
urhtred_gohslord
post 26/02/08 , 18:51
Message #6



Group Icon

Groupe : Modérateur
Messages : 1272
Inscrit le : 29/05/07
Lieu : vaudricourt
Membre no. 2638



lĂ  tout de suite c'est mieux.
on y retrouve ton style et les jean kevin sont content.

je pense que là le jury sera bien plus interressé.

et tu as oublié quelque chose, tyty : il faut un début d'intrigue à la fin de chaque chapitre (mais pas trops quand même). là l'extrait est bien sur ce point : on ne connait pas la révélation du héro, qui ne v en tout cas pas tarder.


--------------------
QUOTE
tiens, notre cher duc avait raison, c'est marrant urhurh
C'est bien vrai^^
Le blog de mon club, par ici
Top
User is offlinePMEmail Poster
Quote Post
Belannaer
post 27/02/08 , 3:14
Message #7


Chicaneur Double-Face
Group Icon

Groupe : Modérateur
Messages : 1678
Inscrit le : 17/06/05
Lieu : Versailles (78)
Membre no. 990



Héhé, mon premier post en Waka happy.gif, y'a un début à tout...
Eh bien, de même que mes confrères, je trouve le premier extrait bien obscur et le second bien sympathique !
Un seul petit hic dans le second :
QUOTE
il nous recommande comme nous le recommandons
Késako ?
Sinon c'est franchement du bon, et ça correspond exactement à ce que décrivait Etienne quant aux attentes présumées de la BL : un récit entier à l'intérieur du récit. En tous cas, joli bébé smile.gif.

Belannaer


--------------------
"Les dieux sourient aux armées ayant l'infanterie la plus disciplinée, la cavalerie la plus rapide, les archers les plus précis et les meilleurs généraux." Annuriel de Cothique
"Ne fais jamais ce que tu ne peux défaire avant d'avoir réfléchi à ce que tu ne pourras plus faire une fois que tu l'auras fait." Subtil, Roi des Six-Duchés
"On pardonne plus facilement aux autres d'avoir eu tort que d'avoir eu raison." Albus Dumbledore
"Qu'est-ce, en effet, que craindre la mort, citoyens, sinon se prétendre en possession d'un savoir que l'on n'a point ?" Socrate
"La guerre, qui était cruelle et glorieuse, est devenue cruelle et sordide." Winston Churchill
"Ce n'est pas parce que les choses sont difficiles que nous n'osons pas les faire, c'est parce que nous n'osons pas les faire qu'elles sont difficiles." Sénèque
"Joueurs de tous horizons, viendez découvrir un monde fraternel où des joueurs viennent depuis des destinations lointaines et plus ou moins ensoleillées (Bamako, Belfast, Viroflay...) pour disputer des parties démesurées, découvrir de nouveaux jeux grâce à l'aide d'un maître en la matière, et d'autres divertissements aussi intense que nombreux!" Doomsword, Grand-Croix de l'Ordre du Sarcasme
"Les quatre éléments du Nain : Terre, Pierre, Fer,... Bière." Moua-mêême
Top
User is offlinePM
Quote Post
Once upon a time
post 27/02/08 , 9:21
Message #8


Boule de poils


Groupe : Membre
Messages : 456
Inscrit le : 10/02/04
Lieu : Evry
Membre no. 288



Oki je vais le traduire.

QUOTE
Késako ?


En fait c'est sous entendre "nos âmes à l'Empereur" ce qui donnerait:

QUOTE
Il recommande nos âmes à l'Empereur comme nous recommandons son âme à l'Empereur


Comme les marounes sont des "fous de Dieu" en 40K et que c'est assez établi je préfère l'aspect "naturel" du non dit.

Un petit côté clin d'oeil mais pas trop appuyé si tu veux.

Once, tiens je vais allez voir du côté du collègue...


--------------------
"In the Beginning there was Light, but then followed Darkness.. "

"Do you know what ?nemesis? means ?? ?A righteous inflictions of retribution manifested by an appropriate agent?. Personified, in this case, by an horrible cunt : me."


"Je crois que vous m'avez mal sous-estimé" George W. Bush
Top
User is offlinePMEmail Poster
Quote Post
Etienne, Duc d'Aquitanie
post 29/02/08 , 0:51
Message #9


Architecte de l'Ombre
Group Icon

Groupe : Administrateur
Messages : 4690
Inscrit le : 28/06/05
Lieu : Palma de Majorque
Membre no. 1006



Ah et puis j'apprécie aussi plus l'extrait numéro 2 parce que dans le premier, on sent quand même moins le côté Space Marine : si tu lis ton extrait, tu constate qu'à la limite, à quelques détils techniques près, ça se peut que ce soit un Garde qui parle. Enfin, c'est comme ça que je l'ai ressenti. Alors que là, on voit clairement (enfin, je trouve) que c'est du beau, du fort, du musclé, du 100% pur beurre, c'est du Space.
Cool.
Titi


--------------------
Top
User is offlinePMEmail Poster
Quote Post
Belannaer
post 29/02/08 , 1:54
Message #10


Chicaneur Double-Face
Group Icon

Groupe : Modérateur
Messages : 1678
Inscrit le : 17/06/05
Lieu : Versailles (78)
Membre no. 990



Bon eh bien je propose une traduction :

QUOTE
Charge Ă  fusion !

Meltacharge !

Quatre voix me répondent par l’affirmative, dans un ordre précis, établi pour juger des situations.

Four voices answer me in the affirmative, in a specific order established for better assessment of situations.

Je me concentre sur certains sigles inconnus, il y a beaucoup trop de possibilités. Je tente de nouveau de contacter le Fulgurance.

I focus on some unknown sigils, there are far too much possibilities. Once again, I try to get in touch with the Fulgurance.

Seul le bruit de fond me répond. L’intense bruit de fond.

Only background noise answers my calls. This loud background noise.

En faisant passer les canaux les uns après les autres je capte une voix. Je ne la connais pas.

After switching from a channel to another, I pick up a voice. I don’t know it.

Je me tais et j’écoute…

I remain silent and listen…

Il s’agit d’un langage de bataille, mêlé d’accents traînants. Il n’y a pas en réalité une seule voix. Il y en a plusieurs. Ils parlent en même temps, rapidement. Une voix sombre perle par moment une poignée de mots qui stoppe le flux. Puis celui-ci reprend de plus belle.

It is a battle language, mixed with drawling tone. There is not just one voice, in fact. There are several ones. They speak rapidly, all together. Now and again, a deep voice arises: a handful of words that stops the stream. Then it starts up again, even louder.

Je ne comprends pas ce qu’ils se disent mais ce sont là des voix bien humaines.

I don’t understand what they say but those voices are truly human ones.

Je laisse filer quelques canaux mais je n’ai rien en retour. Je décide de couper la transmission.

{Comprends pas bien ce que tu veux dire} but I have nothing in return. I decide to cut the transmission.

Mon Frère, sauras tu en faire quelque chose ?

Brother, will you make up anything with this ?

L’un de mes hommes s’approche et regarde la série de panneau. Il l’observe un court instant avant de me déclarer que ce n’est pas dans ses possibilités.

One of my men came near and watched the series of panels. He examines it bravely before asserting it’s beyond his abilities.

Je retire de ma ceinture un cordon, que je branche sous l’une des consoles. Mon armure se connecte à la machine.

I take a cord from my belt, and plug it under one of the console. My armour gets connected with the machine.

Je les laisse respirer ensemble en veillant à ce qu’il n’y ait pas de retour. Un premier calculateur s’exerce sur les codes, un second s’emploie à trouver le noyau fonctionnel.

I let them breathe together, verifying there’s no return. One computer deals with the codes, another one sees to finding the function nucleus.

Derrière moi une série de tirs déchire l’air.

Behind me, an unceasing fire blows blasts around.

Bolter !

Bolter !

Quatre voix me répondent.

Four voices answered my command.

J’ordonne que l’on épaule celui qui surveille la coursive d’entrée. Bientôt le canon d’assaut hurle par rafales courtes et dévastatrices.

I order you to support the man who keeps watch on the gangway at the entrance.

Rapport !

Read !

« Hérétiques !

« Heretics !

Hérétiques !

Heretics !

Hérétiques !

Heretics !

Je garde. »

{Comprends pas le principe happy.gif}

Combien de morts !

How many losses ?

« Deux ! »

« Two men ! »

Très bien… je prends le temps pour une courte prière de bienfaisance envers le Dieu Machine afin que mes calculateurs trouvent plus rapidement la faille.

All right… I find time for a short charity prayer to Machine God, so that my computers find the flaw more rapidly.

Une série de tirs répond à ceux de mes Frères.

A long firing answers my brothers’.

Bolter !

Bolter !

Un staccato brutal me fait sursauter…

A rude staccato makes me startle.

Autocanon, autocanon !

Autocannon, autocannon !

Trois voix me répondent. Du coin de l’œil je vois une première icône s’éteindre doucement. Le canon d’assaut tire de plus belle, je sais que mon Frère hurle vengeance et accompagne son arme dans son roulement strident.

Three voices answer me. Out of the corner of my eye, I see an icon softly light off. The assault cannon fires even harder, I know that my brother is crying out for revenge, yelling with the piercing roll of his arm.

Restez sur place mes Frères, ne leur donnez rien !

Stay where you are, Brothers, give them nothing ! {But take from them... everything !}

Je demande à un troisième calculateur de s’adonner à la tache de résoudre les idéogrammes antiques. Je veux comprendre l’assemblage qu’il y a devant moi.

I ask a third computer to devote itself to solve the antic ideograms. I want to understand the structure I’m facing.

Puis tout s’éclaire enfin. En surimpression je vois leur traduction contemporaine. Il ne me reste plus qu’à entrer les ordres sur la console.

Eventually, everything becomes clear. I see the contemporary translation superimposed. I’ve just to enter the directions into the station now.

Une explosion. Le moteur du canon d’assaut s’emballe. Il n’y a plus de munitions.

A blast. The motor of the cannon gets uncontrollable. There’s no ammunition anymore.

« Fuseur sergent !

{?}

Plus de munitions sergent ! »

No ammunition left, sergeant ! »

Couvrez le !

Cover him !

Je me reconcentre sur la console. Je dois trouver la chronologie adéquate, le symbole premier, le symbole second… je laisse parler mon expérience et mon instinct.

I focus on the console again. I must find the fitting chronology, the prime symbol, the second symbol… I let myself be guided by experience and instinct.

J’entre dans l’ordonnateur une première série. Puis une autre, encore une autre… j’enrage de ne pas comprendre pleinement ce qu’il faut que je fasse. Si au moins le Fulgurance me répondait…

I enter a first series into the computer. Then another, another again… I am furious for I don’t completely understand what I have to do. If only the Suddenness answered me…

Merde !

Fuck !

Calme toi…

Keep quiet.

Mais je ne comprends rien !

But I do not understand !

Qu’est ce qu’il faut que je fasse !

What do I have to do ?

Qu’est ce que je fais là, pourquoi je ne vois rien !

Why am I here, why can I see nothing ?

Du calme du calme…

Quiet, quiet…

Pourquoi je te parle de ça ! Qu’est ce que ça veut dire… je sais que la clef est là, devant moi mais je ne la vois pas. Je ne vois rien.

Why am I talking you about that ? What does that mean… I know the key is here, in front of me, but I do not see it. I do not see anything.

Le cri du canon d’assaut me parvient de nouveau, j’entends une prière.

The shouting of the cannon reaches me again, I hear a prayer.

Un de mes hommes tombe…

One of my men falls…

Nous comptons deux pertes. Nous avons blessé ou tué quatre des leurs maintenant. Et il en vient d’autres, je le sais, je les vois sur mon scanner.

We can count two losses. We have wounded or killed four of them now. And other ones are coming, I know it, I see them on my scanner.

Encore une série de symboles enclenchés au hasard…

Another series of symbols randomly typed out.

Ca marche ! Enfin ! Le surgénérateur entame sa décélération, l’énergie baisse d’intensité, quelque part le reflux de plasma trouve place au cœur du réacteur.

It works ! At last ! The fast breeder starts to slow down, the energy loses intensity. Somewhere the plasma ebb finds his place in the heart of the reactor.

Je remercie le Dieu Machine pour son aide et déconnecte mon armure de la console.

I thank Machine God for helping and disconnect my armour form the station.

On décroche, on décroche !

Pull back, pull back !

Mon Frère resté prés des statues m’ouvre la voie pour sortir de la salle, nous devons rejoindre les consoles du circuit auxiliaire afin de les vider des résidus de plasma. De même nous trouverons là bas un accès au pont de commandement. Enfin je l’espère.

My Brother, still near the statues, leads the way for me out of the room, we must join the stations of the auxiliary circuit to remove the whole of their plasma. What’s more, we will find an access to the command bridge there. At least I hope so.

Nous laissons sur place notre Frère.

We let our Brother remain here.

Je l’entends nous souhaiter bonne chance, il nous recommande comme nous le recommandons.

I hear him saying good luck, he commends us as we commend him.

A lui la tache de ralentir l’ennemi.

It is up to him to hinder the enemy.


Ce message a été modifié par Etienne, Duc d'Aquitanie - 29/02/08 , 2:19.


--------------------
"Les dieux sourient aux armées ayant l'infanterie la plus disciplinée, la cavalerie la plus rapide, les archers les plus précis et les meilleurs généraux." Annuriel de Cothique
"Ne fais jamais ce que tu ne peux défaire avant d'avoir réfléchi à ce que tu ne pourras plus faire une fois que tu l'auras fait." Subtil, Roi des Six-Duchés
"On pardonne plus facilement aux autres d'avoir eu tort que d'avoir eu raison." Albus Dumbledore
"Qu'est-ce, en effet, que craindre la mort, citoyens, sinon se prétendre en possession d'un savoir que l'on n'a point ?" Socrate
"La guerre, qui était cruelle et glorieuse, est devenue cruelle et sordide." Winston Churchill
"Ce n'est pas parce que les choses sont difficiles que nous n'osons pas les faire, c'est parce que nous n'osons pas les faire qu'elles sont difficiles." Sénèque
"Joueurs de tous horizons, viendez découvrir un monde fraternel où des joueurs viennent depuis des destinations lointaines et plus ou moins ensoleillées (Bamako, Belfast, Viroflay...) pour disputer des parties démesurées, découvrir de nouveaux jeux grâce à l'aide d'un maître en la matière, et d'autres divertissements aussi intense que nombreux!" Doomsword, Grand-Croix de l'Ordre du Sarcasme
"Les quatre éléments du Nain : Terre, Pierre, Fer,... Bière." Moua-mêême
Top
User is offlinePM
Quote Post
Etienne, Duc d'Aquitanie
post 29/02/08 , 2:13
Message #11


Architecte de l'Ombre
Group Icon

Groupe : Administrateur
Messages : 4690
Inscrit le : 28/06/05
Lieu : Palma de Majorque
Membre no. 1006



Oh putain, Once, je relis en essayant de voir si y a des trucs qui vont pas avec la trad de Bel, c'est épouvantable ton texte, traductionnellement parlant...
Ca me rappelle du Dan Abnett à traduire en français, si tu peux prendre ça comme un genre de compliment smile.gif.
Je vais faire mon possible.
Poste le synopsis.
T'es affreux, boule de poils.
Amicalement,
Titi


--------------------
Top
User is offlinePMEmail Poster
Quote Post
Etienne, Duc d'Aquitanie
post 29/02/08 , 3:31
Message #12


Architecte de l'Ombre
Group Icon

Groupe : Administrateur
Messages : 4690
Inscrit le : 28/06/05
Lieu : Palma de Majorque
Membre no. 1006



Bon, je reprends la trad de Bel en changeant ce qui me paraît nécessaire. Après, ça serait à vous de juger pour arriver à une trad finale top.
QUOTE
'Meltacharge !'
There is a chorus of four affirmative voices, each one of them spoken in a specific order meant to better assess situations.
I have to focus on some unknown sigils, because there are far too many possibilities. Once again, I try to get in touch with the Fulgurance.
There's only statics to answer my calls. Intense statics.
I successively switch from a channel to the next, finally picking up a voice. A voice I don’t know.
I keep quiet and listen…
It is a battle language, spoken in drawling accents. There is not only one voice, actually. There are several ones. They speak all at the same time, in quick sentences. Now and again, a deep voice arises, breathing a handful of words that stops the stream of words. Then it starts up again, even more urgent.
I don’t understand what they say but those voices are definitely human.
I keep switching a bit, but don't get anything back. I decide to end the transmission.
Brother, will you be able to do anything with this ?
One of my men closes and studies the series of panels. He examines it for a short while, then tells me it’s beyond his abilities.
I take a plastek wire from my belt, and plug it under one of the console. My armour connects with the machine.

I let both of them time to synchronize, verifying there’s no electronic back-wash. One calculator tries breaking the codes, another one starts finding its ways towards the functionnal core.

Behind me, an exchange of fire starts in a series of noisy detonations.

'Bolter !' I bark.
Four voices answer my command, synchronized.

I more specifically require support for the man on watch at the entrance gangway. I soon hear the shriek of the assault cannon, spitting bullets in short and devastating volleys.
'Report !'
'Heretics !'
'Heretics !'
'Heretics !'
'I'm guarding.' [perdu de mĂŞme smile.gif]
'How many down ?' I ask.
'Two !'

All right… I find time for a short prayer to Machine-God, so that my computers find a a flaw more rapidly.

A volley of shots answers my brothers’.

'Bolter !' I order.
A brutal staccato makes me startle.
'Autocannon, autocannon !'

Three voices answer me. Out of the corner of my eye, I see an icon softly light off. The assault cannon fires even harder, I feel my brother howling out, asking for revenge, yelling alongside his weapon.
'Stand your ground, Brothers, don't give them anything !'

I set a third calculator to translate the ancient ideograms. I want to understand the structure I’m facing.

Eventually, everything becomes clear. I see their contemporary translation superimposed. I’ve just to enter the directions into the station, now.


A blast. The whirring engine of the assault cannon gets wild. No ammo left.

'Melta, sergeant !'
'No clip left, sergeant !'
'Cover him !'

I focus on the console again. I must find the fitting chronology, the prime symbol, the second symbol… I let my experience and instinct guide me.

I enter a first series into the computer. Then another, another again… I am furious not to understand fully what I have to do. If only the Fulgurance answered me…

'Shit !'

'Relax…'

'But I don't understand anything !'

'What do I have to do ?'
'Why am I here, why can I see anything ?'
'Quiet, quiet…'
'Why am I talking you about that ? What does that mean… I know the key is here, in front of me, but I can't see it. I can't see anything !'
The shriek of the assault cannon reaches me again, I can hear someone praying.

One of my men falls…

I count two losses. We have wounded or killed four of them now. And more are coming, I know it, I see them on my scanner.
One more series of symbols randomly typed out...


It's working ! At last ! The supergenerator starts to slow down, the energy loses intensity. Somewhere the plasma reflux whines out in the reactor core.

I thank the Machine-God for helping and disconnect my armour from the station.
'Pull back, pull back !'

My Brother, still firing near the statues, leads the way out of the room, we must get to the consoles of the auxiliary circuit to remove the whole of their plasma. We'll also find access to the command bridge there. At least, I hope so.

We let our fallen Brother here.

I hear him wishing good luck, he commends our souls as we commend his.

For him the task to slow the enemy down.
Je suis très déçu de la traduction, c'est mauvais, mauvais, mauvais...Dans le même temps, l'extrait avait l'air bon, je suis peut-être difficile à contenter, mais celui là est finalement très obscur...Du coup j'espère que le synopsis pourra tout expliquer, parce que là on est vraiment paumés...

Bonn, sinon, j'ai essayé autant que possible de coller à l'esprit du texte que j'avais compris, tout en essayant de ne pas être trop littéral (ce qui est ma principale critique vis-à-vis des traducteurs de la Bibliothèque Interdite).
Y a des trucs qui vont pas selon moi, mais bon, ça se défend, pour l'instant.
Pour la mise en page, je suis désolé, mais sauter une ligne entre chaque phrase, c'est vraiment trop espacé pour un texte BL.
Redis moi ce que tu en pense, Once, corrige le sens que j'ai mis parfois (genre "je garde"...), et je ferai en fonction de.
Titi


--------------------
Top
User is offlinePMEmail Poster
Quote Post
Once upon a time
post 29/02/08 , 10:24
Message #13


Boule de poils


Groupe : Membre
Messages : 456
Inscrit le : 10/02/04
Lieu : Evry
Membre no. 288



ohmy.gif

Ah bah dites donc les mecs c'est votre métier ou quoi?

LĂ  je suis sur le cul (oups merde le chat est en dessous...) je reconnais pas mon texte et pourtant je sais que c'est le mien!

C'est tout bonnement splendide, z'êtes des pros, obligé.

Le passage à la ligne c'est obligatoire pour moi, afin de ne pas m'étouffer lorsque je me relis (sinon je suis très peu digeste...)

QUOTE
'I'm guarding.' [perdu de mĂŞme]


Oui euh c'est une private joke:

"Je passe... je passe... je passe... je garde" Tarot si vous voulez. (comment ça ça n'amuse que moi de foutre des trucs comme ça dans mes textes smile.gif )

Le maroune qui dit ça est celui qui se trouve près des statues, il ne combat pas les nérétiques qui viennent du couloir, il surveille la salle.

Je sais bien que l'extrait est obscur, l'histoire est complexe et frustrante dans son ensemble... dévoiler quoi que ce soit ça me ferait juste un peu chier (pour rester vulgaire)

Once, tiens et si je m'achetai un cerveau bilingue à la prochaine foire aux pièces détachées ^^


--------------------
"In the Beginning there was Light, but then followed Darkness.. "

"Do you know what ?nemesis? means ?? ?A righteous inflictions of retribution manifested by an appropriate agent?. Personified, in this case, by an horrible cunt : me."


"Je crois que vous m'avez mal sous-estimé" George W. Bush
Top
User is offlinePMEmail Poster
Quote Post
Etienne, Duc d'Aquitanie
post 29/02/08 , 16:00
Message #14


Architecte de l'Ombre
Group Icon

Groupe : Administrateur
Messages : 4690
Inscrit le : 28/06/05
Lieu : Palma de Majorque
Membre no. 1006



QUOTE
"Je passe... je passe... je passe... je garde" Tarot si vous voulez. (comment ça ça n'amuse que moi de foutre des trucs comme ça dans mes textes smile.gif
Je pensais à un truc comme ça, en fait, c'est à ça que ça m'avait fait penser. Mais bon, j'y croyais moyennement dans ce texte ô combien sombre et sérieux...Tu veux le garder smile.gif ?
QUOTE
Le passage à la ligne c'est obligatoire pour moi, afin de ne pas m'étouffer lorsque je me relis (sinon je suis très peu digeste...)
Je sais bien que c'est obligé pour toi, mais va falloir trouver un compromis (décidément t'es pas fait pour être auteur à la Black Library...wink.gif).
QUOTE
Je sais bien que l'extrait est obscur, l'histoire est complexe et frustrante dans son ensemble... dévoiler quoi que ce soit ça me ferait juste un peu chier (pour rester vulgaire)
Rho, je t'ai dit qu'il fallait en dévoiler un bout.
Quant au synopsis, l'histoire est bonne, c'est juste la forme qui pĂŞche un peu.
Si tu permets, je te reposte cet aprèm ton synopsis traduit et un peu plus...digeste ?
En y repensant, sans offense, y a vraiment des merdes de partout pour un texte BL. celles que j'ai cité plus haut, et je viens de comprendre en le traduisant (tu noteras que j'ai noté un "I order" ou un "I ask" ici et là), ce qui manque aussi, c'est de l'identification. On a même pas un nom. Pas de chapitre, limite ça passe (encore que ça peut ne pas passer, vu que la Black veut un Chapitre connu), mais pas de nom. Je reprends l'exemple du jean-Kévin de base, comment peut-il faire la même chose qu'avec Star Wars ou les Fantômes de Gaunt ? "Oah, il est trop forr Obi-Wan Kenobi...", "moa j'veu tro êtr Mkvenner..."
Alors que lĂ , bon...
Faut vraiment que t'en donne un bout, pas pour nous, mais pour ton texte.
A la limite, si tu veux, tu postes ton texte en donnant plus de détails, on le poste à la BL, et après tu l'effaces, et on fait comme si on avait rien vu en sifflotant gaiement...
Titi


--------------------
Top
User is offlinePMEmail Poster
Quote Post
Once upon a time
post 29/02/08 , 22:06
Message #15


Boule de poils


Groupe : Membre
Messages : 456
Inscrit le : 10/02/04
Lieu : Evry
Membre no. 288



Bon je ne suis pas dans mon assiette j'ai eu une semaine qui m'a parue un mois, particulièrement épuisante moralement (et evilsunz m'échauffe soudainement beaucoup les oreilles que je n'ai pas pointues ni trop poilues) mais je vais essayer de te répondre, de vous répondre.

Tout d'abord j'assume le côté trotrop mystèrieux, il n'engage que moi et me satisfait bien, ce n'est qu'un concours et même si vous le prenez tous très à coeur perso je m'en balance copieusement de savoir si il passera ou pas, c'est un prétexte pour faire filer les pages sur mon ordi, comme d'autres aiment bien courir dans les jardins de l'Elysée (oups).

Le passage à la ligne, mon bon Titi, n'est pas une mise en forme finale du texte, je n'ai fais que l'écrire, il n'est ni retravaillé ni mit en page, je vous ai livré ces bouts directement du .doc au forum.

Le texte que j'ai écris (et que vous n'aurez pas sous sa forme actuelle, si vous l'avez jamais d'ailleurs) ne propose aucune histoire: il n'y en a pas. C'est un texte cyclique qui se mord la queue, un peu comme un film qui passe en boucle dans la petite tête de notre dévot maroune. A lire à haute voix, par quelqu'un d'autre c'est encore mieux.

Compliqué de mettre dans le synopsis: "bah rien eh patate" encore que... parfois je me dis que ça ressemble à ça un synopsis pour certains films ^^

Il ne s'adresse pas à la BL, je l'ai écris, c'est tout (Géhenna est plutôt dans une optique plus proche bien qu'il y a là aussi des petites farces crétines de mon crue)

Si le sujet ne plait pas, pas grave, si l'extrait ne convient pas, je ne saurai même pas en quoi alors... je vais pas me mettre à me triturer le ciboulo pour ça.

Je voulais votre avis, je l'ai, votre aide sur la trad', elle me convient parfaitement.

8ème cercle: cercle des enfers dans l'oeuvre de Dante, dans lequel on trouve les trompeurs en tout genre.

Sujet et inspirations du texte: rien, le néant qui tourne sur lui même, le vaisseau fantôme, la quête du nom, le battement du coeur et la boucle de pensées.

Prétextes: un pov' maroune qu'on croit pendant un moment enfermé dans un dread, un vaisseau tout ce qu'il y a de plus possédé, le Fulgurance et son absence, la foi aussi bien sûr, la folie et sa violence stupide, crasse, bête et méchante.

Once, Ă  plus.


--------------------
"In the Beginning there was Light, but then followed Darkness.. "

"Do you know what ?nemesis? means ?? ?A righteous inflictions of retribution manifested by an appropriate agent?. Personified, in this case, by an horrible cunt : me."


"Je crois que vous m'avez mal sous-estimé" George W. Bush
Top
User is offlinePMEmail Poster
Quote Post
evilsunz
post 29/02/08 , 23:21
Message #16





Groupe : Membre
Messages : 68
Inscrit le : 01/11/05
Membre no. 1148



QUOTE
et evilsunz m'échauffe soudainement beaucoup les oreilles que je n'ai pas pointues ni trop poilues


Houlà, je me confonds en plates excuses, je voulais pas t'embêter, c'est juste que je ricanais dans mon coin devant les critiques qui t'exortaient à "trahir" ton style, c'est tout... En gros on te demande de faire du once pas oncien du tout, je voulais juste dire que c'était absurde, c'est tout !

bref, bref, encore raté une belle occasion de me taire, moi...


--------------------
user posted image
Top
User is offlinePM
Quote Post
Belannaer
post 01/03/08 , 0:47
Message #17


Chicaneur Double-Face
Group Icon

Groupe : Modérateur
Messages : 1678
Inscrit le : 17/06/05
Lieu : Versailles (78)
Membre no. 990



Re-corrigé par un ami bilingue, ça donne ça :


QUOTE
'Meltacharge !'
There is a chorus of four affirmative voices, each one of them spoken in a specific order meant to better assess situations.
I have to focus on some unknown sigils, because there are far too many possibilities. Once again, I try to get in touch with the Fulgurance.
There's only static on the other end. Intense static.
I successively switch from a channel to the next, finally picking up a voice. A voice I don’t know.
I keep quiet and listen…
It is a battle language, spoken in drawling accents. There is more than one voice, several in fact. They speak all at the same time, in quick sentences. Now and again, a deep voice arises, breathing a handful of words that stops the stream of words. Then it starts up again, even more urgent.
I don’t understand what they say but those voices are definitely human.
I keep switching a bit, but don't get anything back. I decide to end the transmission.
Brother, will you be able to do anything with this ?
One of my men closes in and studies the series of panels. He examines it for a short while, then tells me it’s beyond his abilities.
I take a plastek wire from my belt, and plug it under one of the console. My armour connects with the machine.

I let both of them time to synchronize, verifying there’s no electronic back-wash. One calculator tries breaking the codes, another one starts finding its ways towards the functional core.

Behind me, an exchange of fire starts in a series of noisy detonations.

'Bolter !' I bark.
Four voices answer my command, synchronized.

I more specifically require support for the man on watch at the entrance gangway. I soon hear the shriek of the assault cannon, spitting bullets in short and devastating volleys.
'Report !'
'Heretics !'
'Heretics !'
'Heretics !'
'I'm standing guard.'
'How many down ?' I ask.
'Two !'

All right… I find time for a short prayer to Machine-God, so that my computers find a a flaw more rapidly.

A volley of shots answers my brothers’.

'Bolter !' I order.
A brutal staccato makes me startle.
'Autocannon, autocannon !'

Three voices answer me. Out of the corner of my eye, I see an icon softly light out. The assault cannon fires even harder, I feel my brother howling out, asking for revenge, yelling alongside his weapon.
'Stand your ground, Brothers, don't give them anything !'

I set a third calculator to translate the ancient ideograms. I want to understand the structure I’m facing.

Eventually, everything becomes clear. I see their contemporary translation superimposed. I have just to enter the directions into the station, now.


A blast. The whirring engine of the assault cannon gets wild. No ammo left.

'Melta, sergeant !'
'No clip left, sergeant !'
'Cover him !'

I focus on the console again. I must find the fitting chronology, the prime symbol, the second symbol… I let my experience and instinct guide me.

I enter a first series into the computer. Then another, another again… I am furious not to fully understand what I have to do. If only the Fulgurance answered me…

'Shit !'

'Relax…'

'But I don't understand anything !'

'What do I have to do ?'
'Why am I here, why can I see anything ?'
'Quiet, quiet…'
'Why am I talking you about that ? What does that mean… I know the key is here, in front of me, but I can't see it. I can't see anything !'
The shriek of the assault cannon reaches me again, I can hear someone praying.

One of my men falls…

I count two losses. We have wounded or killed four of them now. And more are coming, I know it, I see them on my scanner.
One more series of symbols randomly typed out...


It's working ! At last ! The supergenerator starts to slow down, the energy loses intensity. Somewhere the plasma reflux whines out in the reactor core.

I thank the Machine-God for helping and disconnect my armour from the station.
'Pull back, pull back !'

My Brother, still firing near the statues, leads the way out of the room, we must get to the consoles of the auxiliary circuit to remove the whole of their plasma. We'll also find access to the command bridge there. At least, I hope so.

We let our fallen Brother here.

I hear him wishing good luck, he commends our souls as we commend his.

It is now his task to slow the enemy down.


Voili voilou, ça devrait aller.

Belannaer


--------------------
"Les dieux sourient aux armées ayant l'infanterie la plus disciplinée, la cavalerie la plus rapide, les archers les plus précis et les meilleurs généraux." Annuriel de Cothique
"Ne fais jamais ce que tu ne peux défaire avant d'avoir réfléchi à ce que tu ne pourras plus faire une fois que tu l'auras fait." Subtil, Roi des Six-Duchés
"On pardonne plus facilement aux autres d'avoir eu tort que d'avoir eu raison." Albus Dumbledore
"Qu'est-ce, en effet, que craindre la mort, citoyens, sinon se prétendre en possession d'un savoir que l'on n'a point ?" Socrate
"La guerre, qui était cruelle et glorieuse, est devenue cruelle et sordide." Winston Churchill
"Ce n'est pas parce que les choses sont difficiles que nous n'osons pas les faire, c'est parce que nous n'osons pas les faire qu'elles sont difficiles." Sénèque
"Joueurs de tous horizons, viendez découvrir un monde fraternel où des joueurs viennent depuis des destinations lointaines et plus ou moins ensoleillées (Bamako, Belfast, Viroflay...) pour disputer des parties démesurées, découvrir de nouveaux jeux grâce à l'aide d'un maître en la matière, et d'autres divertissements aussi intense que nombreux!" Doomsword, Grand-Croix de l'Ordre du Sarcasme
"Les quatre éléments du Nain : Terre, Pierre, Fer,... Bière." Moua-mêême
Top
User is offlinePM
Quote Post
Etienne, Duc d'Aquitanie
post 01/03/08 , 1:23
Message #18


Architecte de l'Ombre
Group Icon

Groupe : Administrateur
Messages : 4690
Inscrit le : 28/06/05
Lieu : Palma de Majorque
Membre no. 1006



AĂŻe...
Je savais que ça clasherait...
J'espère que tu nous prends pas en grippe, j'espère que c'est juste nos réactions.
Je pense que tu as bien compris qu'on trouve que ton texte est d'un très haut niveau.
Il est pas adapté à la Black Library, peut-être, sans doute, mais comme tu dis, c'est qu'un concours.
Après tout, c'est pareil que pour un concours de peinture du genre, y en a qui sortent des trucs pas autorisés ou des trucs qui n'ont rien à voir avec ce qui est demandé, c'est pas pour autant que c'est mal...Et dans le même temps, y a des trucs qui passent on se demandent pourquoi ils passent...
Fin bref, j'espère que cette grognerie tout à fait justifiée (après tout on te propose de tout remettre en question, du coup ça ressemble plus à rien) n'a pour cible que ce sujet, hein.

VoilĂ  pour le quart d'heure mea culpa.
Au niveau de Belannaer, évidement que c'est pas de l'excellent anglais, c'est une traduction...
Et par définition, c'est vraiment dur de faire de l'excellent anglais tout en collant à la trad'.
Fin on en est tous conscients, donc c'est pas un problème, on verra bien ce que ça donne.
QUOTE
I enter a first series into the computer. Then another, another again… I am furious not to fully understand what I have to do. If only the Fulgurance answered me…
Là, j'aurais mis understand fully (ma trad' initiale), même en sachant que c'était dans l'autre sens le plus correct. J'y ai longuement réfléchi, mais bon, puisque c'est mieux comme ça...smile.gif
QUOTE
There is more than one voice, several in fact.
Ca je savias qu'il y avait un truc qui clochait, mais j'hésitais vraiment à enlever "several ones" pour "several"...Comme quoi...
QUOTE
It is now his task to slow the enemy down.
Si tu peux lui demander une autre trad', c'est pas vraiment ça, je pense...Après, j'ai peut-être mal compris. Mais y a une subtilité que je ne parviens pas à traduire, ni même à expliquer...
Titi


--------------------
Top
User is offlinePMEmail Poster
Quote Post
Belannaer
post 01/03/08 , 2:33
Message #19


Chicaneur Double-Face
Group Icon

Groupe : Modérateur
Messages : 1678
Inscrit le : 17/06/05
Lieu : Versailles (78)
Membre no. 990



QUOTE
Au niveau de Belannaer, évidement que c'est pas de l'excellent anglais, c'est une traduction...
Exactement, et de plus je sais pas si c'est le niveau de langue qiui est déterminant pour ce genre de concours, l'histoire elle-même est sans doute plus importante encore.

QUOTE
Si tu peux lui demander une autre trad', c'est pas vraiment ça, je pense...Après, j'ai peut-être mal compris. Mais y a une subtilité que je ne parviens pas à traduire, ni même à expliquer...
J'aimais bien bien mon "up to him", moi. Pour compromisationner avec toi, ça pourrait donner 'Up to him to slow the enemy down", non ?

Belannaer


--------------------
"Les dieux sourient aux armées ayant l'infanterie la plus disciplinée, la cavalerie la plus rapide, les archers les plus précis et les meilleurs généraux." Annuriel de Cothique
"Ne fais jamais ce que tu ne peux défaire avant d'avoir réfléchi à ce que tu ne pourras plus faire une fois que tu l'auras fait." Subtil, Roi des Six-Duchés
"On pardonne plus facilement aux autres d'avoir eu tort que d'avoir eu raison." Albus Dumbledore
"Qu'est-ce, en effet, que craindre la mort, citoyens, sinon se prétendre en possession d'un savoir que l'on n'a point ?" Socrate
"La guerre, qui était cruelle et glorieuse, est devenue cruelle et sordide." Winston Churchill
"Ce n'est pas parce que les choses sont difficiles que nous n'osons pas les faire, c'est parce que nous n'osons pas les faire qu'elles sont difficiles." Sénèque
"Joueurs de tous horizons, viendez découvrir un monde fraternel où des joueurs viennent depuis des destinations lointaines et plus ou moins ensoleillées (Bamako, Belfast, Viroflay...) pour disputer des parties démesurées, découvrir de nouveaux jeux grâce à l'aide d'un maître en la matière, et d'autres divertissements aussi intense que nombreux!" Doomsword, Grand-Croix de l'Ordre du Sarcasme
"Les quatre éléments du Nain : Terre, Pierre, Fer,... Bière." Moua-mêême
Top
User is offlinePM
Quote Post
Etienne, Duc d'Aquitanie
post 01/03/08 , 9:52
Message #20


Architecte de l'Ombre
Group Icon

Groupe : Administrateur
Messages : 4690
Inscrit le : 28/06/05
Lieu : Palma de Majorque
Membre no. 1006



QUOTE
J'aimais bien bien mon "up to him", moi. Pour compromisationner avec toi, ça pourrait donner 'Up to him to slow the enemy down", non ?
"It's up to you", c'est plutôt "c'est toi qui choisis", hors là, il a pas le choix, c'est plutôt un devoir, donc up to him, je trouve que ça va pas trop, qu'en penses-tu (pour le peu d'importance que ça a ? ^^).
Titi


--------------------
Top
User is offlinePMEmail Poster
Quote Post

1 utilisateur(s) sur ce sujet (1 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s))
0 membre(s) :

2 Pages  1 2 >
Reply to this topicTopic OptionsStart new topic

 


Lo-Fi Version
Time is now: 29/04/26 - 20:12



La CFW forum skin 2.1 -Taucity.